中山さんのアメリカ便り(1998.6.25-2006.8.17)
アメリカ便り<30>2006/8/17
「2年ぶりのお便り」
今年は 雅子はワシントンの友達2人で カリブ海に1週間行きました。
食事は野菜ばかりで 不味かったそうです。 私は行かなくて 助かったです。
5月には 雅子の弟が10日間来たので 3泊4日の旅行で
ラスベガスと グランド キャノン国立公園の行き 2000 キロ運転しました。
8月に4泊5日ヨセミテ国立公園とサンフランシスコ 1700 キロ運転しました。
今年は私達の結婚50周年記念を 子供たち親戚に祝って貰い
新婚旅行のヨセミテ公園に 行った訳です。
では 皆様お元気で。 中山 英夫
|
アメリカ便り<29>2004/8/7
「旅記録への追加」
Please add the followings:
2003(I) 2weeks in Japan Masako attended elementary, girls’ high school,
and girl college school reunion meetings.
I went to see my relatives and Tokyo mostly around Tokyo City.
|
アメリカ便り<28>2004/7/31
「2004年の旅記録」
2004(I) 3-night and 4-day trip to Grand Canyon National Park
with daughter, her husband, and their son
2004(G) 18 days in April to Italy
(Rome, Sorrento, Amalfy, Napoli, Pompeii,
Tuscany area (Montecatiny, Lucca, Pisa, Siena and Firenze)
|
アメリカ便り<27>2003/11/18
「新しいパソコンを買いました」
新しいパソコンを買いました。今迄のはスピードが遅く メモリーが
少なく 問題が続出するからでした。
デル製で 2.4Hz, 512 MB メモリー、40 GB HD,
17 インチのモニター、キーボード、マウス、Window XP,
Home Edition.
雅子の友達が Office XPを インストールしくれました。
全部で$800少し下でした。(送料は只)
日本語で書くのに苦労して 書けるのは どうにか出来たが 電子メール
に書くと 文字化けして失敗でした。 それで ほかの処に書き 其れを
電子メールに転写した処 文字化けしたが それでも電子メールを私の処
に送り 見たところ 綺麗に日本語に 変わって良く読めました。
それで この手紙を皆様に送ってみました。
皆様の意見をください。 中山 英夫
|
アメリカ便り<26>2003/5/28
「Hellow」
DearMr. Takeda;
I am finally back home, while my wife staying a few more
days to attend her women's college reunion party. She will
be back on Thursday, May 29.
I heard that there was a big earthquake in the Tohoku
District. How are your family and school collegues?
I appreciate your kindness when I visited your school.
I was really embarassed to make a speech in front of your
math class. I suppose that my speech was unorganized,
uninteresting, and boring to young students. However, I was
really shocked to find out that there was absolutely no
response from students. I had read that some foreign
university professors made lectures or speeches to college
students without getting any students' responses at all.
I am sure that I was like them previously. I urge strongly
that Japanese should speak up so that they could express
their opinions; otherwise, they will be misunderstood.
While we were in Japan, we visited our friends and
relatives some of whom are getting weak physically and mentally.
I was fortunate to an opportunity to meet you
and your colleagues.
Hideo Nakayama
|
アメリカ便り<25>2003/1/4
「Happy New Year!」
Happy New Year! Hope that you and your family members
are enjoying good health. Please make the following
addition and modifications in world travels and trip logs:
***********************************************************
2002 (G) in January to India(15 days) and Nepal(4 days)
(G) in December to Cambodia (3 days), Thailand (4),
and Vietnam(14)
***********************************************************
Asia------------------------ 13
Japan* Israel Turkey* China* Thailand* Singapore*
Malaysia Indonesia* India* Nepal* Jordan Cambodia*
Vietnam*
***********************************************************
TOTAL = 62
*OVER-NIGHT STAYS = 40
Hideo Nakayama
|
アメリカ便り<24>2002/2/24
「インド・ネパールの旅」
私達は一月二日から二十日迄インドとネパールに十三人のグループ
で行きました。二日から十五日迄インドにそれから二十日迄ネパー
ルに六人で行きました。残りの七人中六人は依然ネパールに行きま
した。素晴らしい宮殿や城砦を沢山見ました。或丘上にある砦に行
くのに 四人で象に乗ってゆらりゆらりゆられ乍ら登って行きまし
た。或日皆(私は風邪で休み)酪駄に乗って一時間余り行きました
が 雅子は゛乗り心地はラクダじゃない キツイとかえるべき゛と
文句を言って居ました。有名なタジ マハルの宮殿には圧倒されま
した。宇宙天体観測の建物を見ましたが西暦1716年築と聞き驚
き 天体の運行を観測した巨大な建物には 文化の偉大さに圧倒さ
れました。
ガンジス河岸の聖地ヴァラナシ市は 憂鬱な処でヒンディ教徒が沢
山お参りに来て居ました。 死体が岸辺に置いてありそれを焼いて
る煙が昇り 後で遺骨を河に流します。下流では沢山の人達が水浴
びや洗顔して居るのが見られました。 せまい街路は聖なる牛の糞
が所どころにあり ヒンドウ教徒は此処で死ぬのを望み 街には死
ぬのを待つ人達の収容所も在り 町に来るジープの上に死体が積ん
でるのを時時見ました。少し前にNHKのテレビで俳優の緒方 拳が
ガンジス河に来た時 人間の死体の脚が流れて居るのを見ました。
其の時河岸に゛久美子の宿゛があるのを見ましたが 私達も見ま
した。本当に憂鬱な処でした。
印度では目に見えない民族 宗教 言語 特にカースト階級の゛し
がらみ゛が絡んんで 中には運命論者になり進歩を認めず 現状に
満足して 文明の発展に障害を与えて居ます。同行の旅行者もイン
ドの貧しさに驚きました。インフラは最小限度か無いに近い状態で
した。道路は大きい街の中は良いのですが 郊外に出ると道路の半
分しか舗装して無く しかも凸凹が有り大変疲れました。地方では
家が薄暗く電気もガスのサービスも無く ローソクやプロパンガス
を使います。小学校と中学校に行きましたが 生徒は教室の床か外
の青空に 座ってスレート石板を使って居ました。中学では女子は
男児の四分の一位しか居りませんでした。
ネパールに行くと人達は服装が良く小さい乍らも家に住んで居ます
。街には古い面白い建物の寺があり 物珍しい観光でした。帰る日
の朝観光飛行機で エヴァレスト山と ヒマラヤ山脈の側を飛び
素晴らしい光景を楽しみました。
私達は唐 天竺(カラ テンジク、中国と印度の事)に行ったのだ
から 今度は極楽浄土に行かれると 話して居ます。之はNHKの
大河ドラマ゛毛利元成゛で松坂慶子が言ったのを憶えて居ます。
今迄最も東はネパールのカトマンズで 西はタイ国のバンコック迄
行ったので 径度の差は15度ですから 地球一周24時間のうち
約1時間帯を未だ行って無い訳です。此の二ヵ国を入れると今迄に
59国行った事になります。我乍ら良く行ったと思います
|
アメリカ便り<23>2002/2/7
「India & Nepal Trip」
My wife and I went to India, Jan. 2 to 15, and Nepal, 15 to 20 in
13-member group tour. In short India has glorious past but miserable
present; whereas, (6 of us to) Nepal is cleaner than India. And women and
children have to carry water pumps to home, no toilets inside (but outside
fields). We saw a primary and secondary schools where students sat on
building floors and outside grounds. The weather was cool and cold early
mornings and evenings but pleasant in daylight times. It rained one
afternoon in Nepal.
In India we explored Old and New Delhi, Tiger sanctuary (too bad nobody
saw a tiger on the day, and I had sore-throat cold because of cold air and
dusts and suffered throughout the trip), had elephant and camel rides (my
wife complained of uncomfortable ride on a camel-claiming of "not RAKUDA",
i.e., uncomfortable ride), saw many palaces and forts (great marvelous
architecture), Taj Mahal (World Heritage Building), and cruise on the Ganges
River at Varanasi (where Hindis wish to die, have cremated, and have ashes
put in the river-very depressing sights of dead bodies lying on river bank,
cremation smoke uprising, people taking baths, washing clothes nearby, and
walking thru narrow dirty alleys with cows droppings around).
Shrines, palaces, and forts are magnificent. However, The rich-and poor
gap is great; and most people are living on poverty level, dirty and
unsanitary. We covered some developing countries, but India is one of the
worst. India has many complex problems-invisible strings by races,
languages, and castes systems hampering improvements and progresses. Basic
infrastructures need more improvements-electricity, roads, sewage system, and
housings are either minimal and/or non-existent. For example, even national
highways are poorly paved, half-covered at most places. We had heard about
miserable and sad environments in India, but we never imagined such awful
conditions. In rural areas most of houses lack electricity, no running water
(women carried water jugs on heads.)
On the other hand Nepal is a wonderful country-people are better dressed
and living in small houses. We saw old temples. On the last day we had an
airplane ride to flyby the Mt. Everest and Himalaya Mountains -magnificent
spectacles out-of-this-world sight!
The difference between our most east- and west-bound places is about 15
longitude degrees that means we missed 1-hour time zones of 24s. Adding
these countries we covered 59 countries.
|
アメリカ便り<22>2002/1/26
「Annual trip log」
Please make the following addtions and modifications:
*****************************************************************
1984 (I) 2 weeks driving to Rochester, Montreal, Ottawa,
and Quebeck
1988 (I) 2 weeks throughout Kyuushuu (Kokura, Nagasaki,
Kagoshima, Kirishima, and Miyazaki)
1992 (I) 2 weeks to NYC and driving thru New Brunswick,
Prince Edward Is., Nova Scotia, & Maine
*****************************************************************
2001 (G) 16 days in France (Paris, Versailles, Avignon, Nice, Nimes,
Carcasonne, Lordes, Cognac, Chateaux, Normandy, and, Giverny)
and two tiny countries, i.e., Monaco and Andorra
(I) Masako for 16 days to Washingtoin, D.C. and New York City
2002 (G) in January to India(15 days) and Nepal (4 days)
*****************************************************************
Asia-------------------- 10
Japan* Israel Turkey* China* Thailand* Singapore*
Malaysia Indonesia* India* Nepal*
*****************************************************************
*TOTAL = 59
*OVER-NIGHT STAYS = 37
*****************************************************************
THE MOST DISTANT PLACES:
NORTHERN-MOST FAIRBANKS, ALASKA 64.40 N.
SOUTHERN-MOST QUEENSTOWN, NEW ZEALAND 45.2 S.
EASTERN-MOST KATMANDU, NEPAL 85.25 E.
WESTERN-MOST BANGKOK, THAILAND 100.36 E.
*****************************************************************
|
アメリカ便り<21>2001/12/3
「フランス紀行」
七月十二日から二十七日迄48人の団体(9才から79才の人で東
洋人は私達だけ)でフランス(雅子は三度目私は二度目)に行きま
した。以前はパリ ニース モナコでしたが 此の度は全国を廻り
ました。天気は良く雨は三日だけでした。暑いのは一日だけ 少し
疲れましたが楽しい旅が出来ました。
パリ(他の人はナポレオンの墓と市内見物 私達は以前行ったので
シャンゼリゼ大通り 凱旋門 オルセー美術館 サクレ クール寺
院を観ました) ベルサイル宮殿後 汽車でアヴィニオンにローマ
時代の水路橋(紀元前19年築)地中海岸のニース モナコに行き
ました。古い城砦や舘(シャトー)を廻り中世紀の雰意気に浸りま
した。朝早く出てピレニー山脈に在るアンドラ國―風光明媚で山の
中で雪が降りとても寒かった。此処は税金無しでお土産がとても安
い。雅子は目の色をかえて少し買って居ました。私は少しだけ。
ワイン地方を行き有名なコニアック町を見学しましたが コニアッ
クは古くなると質が良くなるのに 私達は体が弱ったり呆けたりす
るのは何故でしょう。
途中小さい町Lourdesに寄りました。聖母マリヤが現れたと言われる
聖バーナデッテの聖なる水の湧き出る小さい泉を見ました。聖なる
水を求めて世界中から旅人 病人が水を飲んだり浴びたり沢山来ま
す。奇跡が起り直った重病人の医学記録も在ります。旅行仲間に依
ると 世界には ポルトガルのファティマ聖地 メキシコ市のグア
ダルペ聖地(之等は私達は全部見ました)ユーゴスラビヤに一つ在
ると言いました。聖なる水を有難く飲みました。どんなご利益があ
るのか 知りませんが。
世界第二次戦争で有名なノーマンデー上陸地に行き 墓地で十七か
ら二十幾つの若い兵士の墓標を見ました。(ロスアンジェルス市の
日系仏殿で若い二世の戦死者名簿を見て 同じように戦争の酷さを
感じました。)
パリの近くで印象派画家のクラウデ モネーの庭で奇麗な日本式の
水仙と水蓮の池を見ました。彼は浮世絵の影響を沢山受けました。
パリに帰りお別れの晩餐をしました。
|
アメリカ便り<20>2001/9/14
「World Trade Center 」
Thank you for your concern. My wife and I found that our son went to work
taking a subway to Newark, New Jersey. His train was the last one leaving
New York City.
He arrived at the work, but there was no public transportation available back
to New York City. Fortunately, one of his co-workers took him to outside of
NY City by his car. Then he took a public transportation to NYC; however, he
had to walk home from around the New York Empire State Building (he sometimes
jogs there.) His wife took a subway to work. she was taking her baby in a
stroller when she saw the World Trade Center burning. Her work place is
located near the World Trade Center. She could not leave the work because of
business matters. Then there was no public transportation availale, and she
had walk for about half an hour.
My brother's son works in the Wall Street; and he is O.K. The brother's
daughter works in Long Island (outside of Manhattan Is.) She could not go
home and had to stay at a friend's house.
These terrorists' actions infuriate me. I can see how Americans felt when
Japan made sneaky attacks at the Pearl Harbor.
Thanks for your considerations--I appreciate. Hideo Nakayama
|
アメリカ便り<19>2001/6/20
「Peru & Galapagos Islands in 2000」
From August 18 to September 4 we took a group tour (15 members) to Peru
and Ecuador. In Peru we covered Lima City (museums and government
buildings), Cuzuco City (an oldest existing town in the North and South
America continents-more than 2000 years old and some intricate stone walls of
forts) and Machu Picchu (old Inca Empire ruin on high mountains). In Ecuador
we went to Guayaquill (a port city and a very hot place) and Galapagos
Islands. We sailed to small islands on a small boat rolling, pitching, and
yawing violently by waves which made us very exhausting. I had cold before
the trip; and this rough trip made us very tired. On islands rare animals
and birds had rights of way; and we had to behave very quietly and walked
around to avoid any disturbances. After the trip my family doctor told me
that I had pneumonia and I had to take it easy. Two weeks later I was fine.
|
アメリカ便り<18>2001/6/12
「Japan Trip in 2001」
四月二日から十七日迄夫婦で日本に行きました。 雅子は東京女子
大の同窓会に出席しました。 中には何十年振りに会った友達も居
ましました。 私は兄と友達に会いました。雅子の女学校の友達と
一緒に伊豆の修善寺温泉に行きました。 旅館の料理は大御馳走で
食べきれませんでした。
九日から十五日迄東北地方を廻りました。 JRのレイルパス(一週
間二万八千円で国内はJR電車とバスは乗りほうだいで 急行券と
指定席は゛のぞむ゛以外は幾らでも貰へました。
三陸海岸の宮古で浄土ケ浜を船で廻り 近所を散歩しました。 老
若男女が磯で海藻を集めるの観て 庶民の生活を感じました。花巻
温泉で又食べきれないご馳走を頂き 平泉の金色堂と毛越寺を観て
青森県の浅虫温泉で又ご馳走を頂きました。青森市では゛ねぶた
の里゛で祭の飾り車を見ました。(お客さんは 私達だけでした)
JRのバスで十和田湖と奥入瀬の渓流を観光して南端に泊りました。
翌日はバスと電車で秋田市に行き夜は゛きりたんぽ゛を食べました
。(一人前を二人で分けて食べました。 十分でした。)
翌日は角舘で武家屋敷 田沢湖を観て 雅子の弟が居る三島に辿り
着きました。
翌日は美保の松原と久能山東照宮を弟夫婦に案内して頂きました。
翌日アメリカに帰りました。
何分旅行シーズン オフで 船では二夫婦だけ バスは私達だけ
が ずーっと乗って 時々地方のお客さんが 乗り降りしましが
まるで私達の貸し切りみたいでした。
温泉宿の御馳走は とても豪華でしたが 量が多過ぎて お蔭で体
重が増えました。小量にして宿代(日本は物価が高い)を安くして
貰いたい位でした。温泉に夜朝二回はいったので 皮膚の脂が無く
なり 少しかゆくなりました。
|
アメリカ便り<17>2001/6/10
「お久しぶり」
Hello;
Please make the following additions and modifications:
******************************************************************************
2000 (I) Masako 1 week to New York City to baby-sit at the son's home, to
Washington, D.C., to visit her friend and to Maryland State
(I) Masako 2 weeks to Japan to attend her girl's high school reunion
and China (Dairen and Ryojun-where she had been raised before,
during and after the war
(I) For 5 days with wife's friend from Japan we went to Yosemite National
Park, Carmel, and San Francisco
(G) for 18 days to Peru (Lima, Cuzuco, and Macchu Picchu) and
Ecuador (Guyaquill and Galapagos Archipelagos)
(I) 2 weeks to Japan-Okayama City and Shikoku (Imabari, Matsuyama, Kouchi,
Asizuri Misaki,Naruto, Mt.Ishizuchi), and Shirahama
(I) 2 weeks in December Masako in New York City to see Christmas
and New Year season and babysit at the son's apartment
2001 (I) 2 weeks in Japan-Tokyo, Shuuzenji, Touhoko Distrct
(Miyako-Joudo-ga-Hama, Hanamaki-Onsen, Hiraizumi, Asamusi-Onsen,
Aomori City-Nebuta-no-Sato, Towada Lake, Akita Ken-Kaku-no-Date,
and Tazawa-Ko)
******************************************************************************
|
アメリカ便り<16>2000/10/25
「Back home」
Dear sir;
We are back home safe and sound. As I wrote you before briefly, we went
to Japan (from Oct. 10 thru 23) to attend to my old 3-year college 100-year
graduation reunion. I attended Dai-Roku-Koutou-Gakkou (Rokkou) in Okayama
City from 1944 to 1947. I came back to U.S.A. in 1947. At the ceremony I
met some of my old fellow classmates after 53 years. We sang some college
songs (most of them I don't remember).
After the reunion my wife and I visited my ex-classmate, Dr. A. Miyake,
in Imabari City. He and his wfe took us around Shikoku Is. with their cars.
We visited Outsuka Bijutsukan in Naruto City, Kouchi City, Ashizuri Misaki,
and Ishizuchi San. They were really kind and hospitable. We are surely
greatful for thier thoughtfullness.
We came back home yesterday, tired because of jet-time lag.
I still have problem of sending e-mails in Japanese. Someday I will
solve that. Hideo Nakayama
|
アメリカ便り<15>2000/1/18
「Grandson Birth」
一月十一日娘夫婦に男児が生まれ (雀の学校の先生は)
もう一度 一緒に 仲良く
じー じー ばー ばー じ ばー ばー
になりました。新しい親も 赤ん坊も元気で 孫がふえて 私達も
大喜びです。 名前は Allen 辰夫 Jaeger です。 娘はアメリカ
人と結婚しました。 こちらの日系人は三分の二が他人種と結婚します。
娘夫婦は 北サンディエゴ市に 新築十年の家を49万ドルで買いました。
二階建てで四寝室 三風呂 三トイレ 付きで240平
方米の大きな家です。 夫婦共高給取りで 私達は全然援助しませ
ん。 ニユーヨーク市に住んでいる 息子夫婦は マンハッタンで
は少くとも50万ドルはかかるとの事 (夫婦共高給取りですが)
将来少し援助するかもしれません。
でわ 皆様お元気で過ごして下さい。 中謝
|
アメリカ便り<14>99/12/5
「Southeast Asia Trip」
三月に二週間足らず 団体旅行で東南アジアに行きました。
団体の中に91才のお婆さんと28才の孫娘に逢い元気な
のには驚きました。 彼女は腰と脚の間の間接帯の手術で少
し歩くのが遅いのですが 頭ははっきりして 話も普通で私
達もあやかりたいと思いました。
アメリカ人の中には年寄りが元気で旅行を楽しんで居るの
が沢山居ます。
タイ国(バンコックでは 宮殿 水上マーケット、 アヤ
タヤでは 昔山田長政が活躍した旧宮殿の古跡、シンガポー
ル(戦時中日本軍司令部に使われたラッフル ホテル 一泊
500ドルとの事 インド人街と寺院 水族館でジュゴン
近代都市ですが 余り見所が無い。 戦争中によく聞いた名
前 ブキテマ チャンギー飛行場のサインを見ました。)、
マレイシャ(半日の観光バスでジョホール バーを通って
暑い中見物しました。)、バリ島(他の団員は香港に行くの
で 私達は以前香港に行ったので 皆と別れて二人だけでバ
リ島で とても暑い中で エキゾチックな 習慣や寺院を沢
山見ました。)
之で外国旅行は三国(タイ国 シンガポール インドネシ
ア)を加えて 全部で54国になりました。
|
アメリカ便り<13>99/11/6
「Eastern Europe Trip」
1995年8月に2週間私達は東ヨーロッパを団体旅行しま
した。
ドイツのフランクフルトからカッセル(メルヘン街道にある
グリム兄弟の生誕地で 丘の上のヘラクレス像から 階段状
の滝が落ちる―残念乍ら見ませんんでした)、ベルリン(ベ
ルリン壁、ブラデンブルグ凱旋門、Unter den Linden Strasse,
議事堂)、ポツダム宮殿(1945年米英ソのポツダム会議
場を見学、 近所の街は裕福なドイツ商人の立派な家屋がソ
連軍に占領されて 引きあがる時は ごっそり水道部品や窓
の枠迄外した相です)。
ポーランドの平野をとうって WW2(World War 2)でドイツ
軍が ブリッツ クリーク(電撃作戦)でソ連と一緒に押し
寄せたのを思い出しました。ワルソーではソ連から送られた
文化宮殿(ポーランド人はケバケバしい建物をとても嫌って
屋上からの眺めは一番良いとの事。そこからは醜い建物が見
えないから)、ゲットー(大戦中ユダヤ人が狭い街に押しこ
まれた)、ドイツ軍に対する抵抗銅像(ソ連軍は河の対岸か
ら観るだけで ポーランド人が降参した後で ドイツ軍を破
った。ポーランド人解放の名実を取りたかったから)、アウ
シュビッツ(ユダヤ人の囚容所と大量殺人所でとても悲惨)、
クラカヴ(古都で大教会)を回った。
スロバキャで昼食した。
ハンガリーは農業国でブダペスト(ドナウ川側にあるネオ
ロマネク様式の漁夫の砦、夜はドナウ川舟で廻り夜食を楽し
みました)小さい牧場で馬のショーとグーラッシ料理を楽し
んだ。
チェッコ共和国のプラハでは 石畳の道をたどってヴァーッ
ラフ広場 カレル橋を渡り 中世紀のふん意気を楽しんだ。
ドイツ国との国境にある ズデーデン地方を通り 戦争前の
ミュンヘン会議を思い出した。
オーストリアに入りウイーンでハプスブルグ朝の大宮殿を観
光後二人で大きな庭園を散策しました。夜は映画゛第三の男゛
に出た遊園地のぐるぐる回る箱型の乗物に乗った。
又ドイツに入りニュルンルグ(大戦中爆撃され再建された大
伽藍)ミュンヘン(ビヤホールで大騒ぎ)、ハイデルベルク
(大学街で古城跡を遠くに眺め 学生酒場カフェを見た)
フランクフルトに帰り 誓誓誓誓誓誓誓
Because of 'Moji-Bake' I continue with in English as
follows:
We returned to Frankfurt and then to U.S.A.
Hideo Nakayama
|
アメリカ便り<12>99/10/26
「ベビーシッター」
******************************************************
1999 (I) Masako(wife) 25 days in August and September
to New York City to baby-sit our firs
grandchild (a girl) and 4 days to
Washington, D.C. to her college friend
from Japan
(I) 8 days in October we went to New York City
to baby-sit and Masako 7 Days to Boston
City and Cape Cod with her friends from
Washington and Japan
******************************************************
1999年8月下旬 ニューヨーク市の息子夫婦に 女児が産まれ
今迄は 雀の学校の先生が唄うように
まだまだ いけない じー ばーばー
じー じー ばー ばー じー ばー ばー
でしたが 今は (雀が)もう一度に いっしょに
じー じー ばー ばー じー ばー ばー
になり 始めは五日後に行くつもりでしたが 息子が直ちに来てくれ
と頼んだので 雅子は飛行機の予定を変えて飛んで行きました。孫は
少しトラブルが 少しありましたが 其の後順調に育って居ます。
雅子は三週間 新親家庭の世話(ベービーや料理)をしましたが 暇
の時は ミュジカル ショー、博物館、美術館やレストランに行って
優雅に過ごしました。 汽車でワシントンで 東京の女子大の友達に
逢い 外のもう一人と三人で ウエスト バージニア州の国立公園に
一泊しました。
10月6日私達はニューヨーク市に行きました。嫁が仕事でパリに出
張に出かたので 孫の世話でした。私にとっては初孫を見ましたが
体がぐにゃぐにゃで だっこが大変でした。私は一週間見物は少
しで 帰りましたが 雅子は日本から一人 ワシントンから一人
女子大の友達と ボストンで逢い 市街とケープ コットの観光を
しました。仲好しの友達とアメリカで一緒に旅するとは夢にも思っ
て居なかったそうです。
息子が娘のホーム ペイジを作りました。 見て下さい。
http://web.njit.edu/~marvin/emma/
|
アメリカ便り<11>99/6/13
「アジア・日本の旅」
******************************************************
1999 (G) 10 days to Thailand and Singapore and
(I) 3days to Malaysia and Indonesia
(I) 11 days to Japan (Tokyo and vicinity, Atagawa,
and Hamamatsu)
******************************************************
We took a vacation to Japan from April 16 to 26, 1999.
My wife had school reunions of elementary school,
girls middle school, and girls college. I met old
friends from junior college times. When we were young,
we used to say that this girl was good looking and that
girl was sexy looking. Now we were complaining reduced
energy and physical deficiencies--sign of old ages.
Every one welcomed us, and we surely enjoyed our trip
although things were very expensive there. My brother
-in-law took us to 'Botan-Matsuri' near Hamamatsu City.
Best regards to you and your family.
Hideo Nakayama
|
アメリカ便り<10>98/12/5
「ニュージーランドとオーストラリアで休暇旅行」
1987年4月10日から23日間 夫婦でニュージーランド(1
5日)とオーストラリア(8日)で休暇旅行しました。まだ現役中
で 帰って一日休んで 二人共仕事に行き忙しい休みでした。アメ
リカ人もよく二三週間の休暇を取り楽しんで居ます。ニュージーラ
ンドは高山氷河フョードあり風光名媚で 無いのは砂漠だけと言わ
れて居ます。余り歴史は有りません。オーストラリアは広々とし大
陸です。とても楽しい旅行でした。ホテルは街でインフォーメイシ
ョンのオフィスで予約をして貰うか チェインでは次のホテルを頼
むか 時々車を下りて聞いて頼みました。大抵満足な宿場でした。
飛行機でハワイ、アウクランド、クライストチャーチ迄飛び レン
タカーで南島北島を廻り 飛行機でメルボーンに行き レンタカー
でキャンベラ、シドニーに行きました。此処ではスコット ランド
人係の英語で 発音が米語と違うので困りました。
クライストチャーチ
大聖堂と広場、追憶の橋(WWI 第一次大戦に出征した兵士等
が此処で少年時代の思い出にふけった橋)ロバート F スコ
ット像(1912年南極に達したがアムンゼンに先を越され
帰路猛吹雪にあい基地を目前にして遭難死)
マウント クック
3764米の氷河が有る高山でとても美しい。途中でハイウ
エイに羊の群が路一杯が居り 側をのろのろ運転し羊が臭い
のに 家内はニコニコして居ました。(以前、渡辺淳一が英
国で 湖水地方で羊の群れに会ったのを読んで 羨ましかっ
たそうです。其の後何辺も羊群を見ました)四月でも南半球
では 秋でポプラの樹木は紅葉して奇麗でした。
ミルフォード サウンド
愛憎少雨があったが 氷河が削ったフョードで水深が深く
滝水の直ぐ側迄行きました。(テレビの道浪漫でも見ました。
後年ノルウエーでもフョードの素晴らしいのを観光しました)
クイーンズタウン
小船で湖を渡り 羊毛を刈り取るのを見た。夜は山頂のレス
トラントから ワカティプ湖を見下して次第に暗くなるのを
観ながら食事しました。私は風邪を引いたので 医者に行き
薬を貰いました。
フランツ ジョセフ氷河
ハイキングで氷の側迄行きました。(後年アラスカで氷河を
沢山見ました)
マーチソン
丁度3日休みでホテルが無く 毛布シーツを借り小屋で一泊
しました。キーウィー(ニユージーランド人の事)が沢山休
暇旅行して居ました。彼等はマス釣(30センチ以上の長さ)
に来て居ました。道端で無人の果物店でリンゴを買い 食べ
るととても美味しかった。連絡船で北島に渡りました。
ウエリントン
首府で街見物
ロトルア
北島で一番ポピュラーな観光地で間欠泉や蒸気を吹き出す岩
(アメリカのイエローストーンで沢山見ました。三度行きま
した)その上 先住民マオリの高度な文化を表す工芸品を楽
しんだ。 夜ハンギ料理(マオリ風のバイキング)を食べマ
オリ人の踊り(男子の舌を出すウオーダンス(格闘ダンス)
と 女子の白い球に糸が着いたのをぐるぐる回すポイ ダン
ス)を楽しみました。原住民の教会のガラス窓に キリスト
の画が外の湖と一緒になり あたかもキリストが水面上を歩
いてるように見えました。
ワイトモ鐘乳洞
普通の鐘乳洞があり 此処の目玉は洞内に住むツチボタルで
す。小舟に乗り暗闇の中を静かに行くと 洞内の天井に蛍の
白い光が見える。ツチボタルが細いねばねばした糸(10か
ら30センチ)をたらして それにホタルが白光を当てる。
昆虫が光にひかれて飛んで 糸にひっかかり蛍に食べられ
と云う訳です。天井が一面 星が光って居るように見え幻想
的です。
アウクランド
さっと観光して翌朝早くメルボーンに飛んだ。
メルボーン
素早く街を見て キャプテイン クックの生まれた小さい家
(英国から移した。彼はニュージーランドとオーストラリヤ
を発見した)を見ました。動物園でカンガルーくちばしのあ
るカモノアシ(水槽の中で泳いで居た)を見物した。郊外約
100キロに在るフィリップ島迄運転し 夕方海の沖からペ
ンギンの親群が帰るの見た。約40センチのペンギンの群が
目の前の柵の間をよちよち歩いて家に帰るのを 観光者が
にこにこ眺めました。丁度夜空に南十字星が奇麗に見えまし
た。素晴らしい経験でした。
次の場所に行くのに うっかりガソリンを買わず タンクが
1/4になりひやひやしました。国が広く町と町の間が長くガソ
リン スタンドを見つけると早速乗り入れました。時時羊群を横
で見たり 群の中を運転しました。(臭いのに)家内は大喜びで
した。ハイウエイでハリネズミが のこのこ歩いて居るのを ガ
ソリン スタンドの人がほうきで追い払いました。
キャンベラ
首都で 翌年独立200年記念に 新しく議事堂を建てかえ
るの見た。古い議事堂を見学しました。泊まったホテルの近
所に日本食堂があるとの事 3分歩いて久し振りに食べまし
た。
シドニー
小動物園でコアラを撫でました。家内はだっこしたかったが
残念でした。(翌年彼女は会社の出張でアリス スプリング
に行きエーヤーズ ロックとアデレイドニで念願のコアラを
だっこしてニコニコ顔を写して貰い大満足でした。)此処で
カーン カーンと鳴く(見えない)ベル バードが居ました。
シドニー タワーから街を観光しました。水上観光船で湾を
廻りました。案内人が戦時中 日本特殊潜航挺が湾に浸入
暴れ回って 戦死したと説明しましたが 私は憶えて居ます。
戦時中 学徒動員で潜航艇の電池組み立てをしました。(メ
ルボーンの兵器記念館にあると聞き見に行きましたが舘は閉
まっていた。)オペラ ハウスを見学しました。家内がオパ
ール石が買いたいと 一時間お付きあいしました。夜は湾の
側のレストラントで 有名なコート ハンガー様の橋と 美
しい夜景を楽しみ乍ら食事を食べました。翌朝近所の海岸を
見て飛行機でかえりました。
費用は下記の通りで 余り贅沢な旅行ではありません。
飛行機代 $2、116
レンタ カー 686
運転距離 ニュージーランド 3、160 km
オーストラリア 2、100 km
食事代 430
ガソリン 駐車代 425
ホテル代 690 (20日間)
全額 $6,150
|
アメリカ便り<9>98/10/5
「Northeastern USA and Eastern Canada Travel」
In 1992, my wife and I took a vacation from Sept.
9 to 27 to the northeastern USA and eastern Canada.
We flew to New York City and stayed at our son's
apartment sleeping like sardines (meaning 'zakone').
We took a train to Albany, NY. and attended our
daughter's wedding reception with the groom's mother
and relatives. The new couple had a wedding ceremony in
Berkeley, CA in May. They planned their own wedding
(they arranged a city rose garden for use and restaurant
for reception dinners). The mother-in-law could not
travel because of her old age. We had a party at local
mountain picnic area. Then we went back to New York City
where we visited the Wall Street (a financial center),
Brooklyn Bridge (more than 100 years old),Guggenheim Museum
of modern arts, and etc. We then took a train to Boston,
MA, where we rented a car. Shown below are highlights of
the trip:
Magnetic Hill in Moncton, New Brunswick**
This place appeared to defy the earth gravitational force.
I parked the car at the bottom of a road, turned off the
engine, put gears in neutral position, let my hands off
the steering wheel,and turned off the brake. Then to our
amazement the car started moving backward and upward
(it seemed)-probably results of an optical disillusion.
The Rocks at nearby area**
This place is located at the end of Bay of Fundy,where
the world's widest range of tides is recorded. We saw a
group of big rocks (about 20-meter high) sticking out of
the narrow waterway. My wife was happy to dine a lobster.
Next morning we saw all the big rocks exposed to the
bottoms at low tide (we walked around the rocks)-big
contrast! In the afternoon we went to observe a (supposedly)
big tidal wave, but we were really disappointed to see very
small ripples (about 10-cm high) of water waves coming.
The Sackville Waterfowl Park**
We took leisurely-paced walk to observe wild birds and
plants.
Prince Edward Island**
We took a ferry to the smallest province in Canada. Now
I understand that a bridge was built so that cars can
travel back and forth.As we tried to see the ocean, I
happened to have the car rear wheel fall into a ditch.
I tried to move the car out of it without any luck. I
went a nearby house to ask for help. A truck came and
pulled the car out, costing me $35 in Canadian money
(equivalent to US $20, I suppose).
Cavendish**
The romantic farmhouse of Anne of Green Gables ('Akage-
no-Anne',well known among young Japanese women), written
by Lucy Maud Montgomery. We saw a few young Japanese girls
and a newlywed couple strolling around the house. I suppose
that this place is a Mecca to them. We also saw young
Japanese girls shopping in Charlottetown, the Capital
of P.E.I. Wherever we went, we enjoyed beautiful scenery.
We had another lobster dinner.
Nova Scotia (Nova means new and Scotia
means Scot or Scotland)**
This province is said to look like Scotland. In fact we
passed through a town called Inverness (a very small town;
whereas, there are a big towns with the same name in New
Zealand and Scotland-we had never been there, though we went
as close as to Edinburgh and Queenstown in N.Z.).
Badeck Alexander Graham Bell Museum**
He invented telephones. He liked Nova Scotia, because
it reminded him of his native land, Scotland. He built
a laboratory where he made researches in various fields
including seaplanes with floats to be used on water.
Fort Louisbourg**
French built a fort to colonize the area. Later English
troops defeated French settlers. As result, the English
told all French settlers to move out, set fires on villages,
and shipped all French people to mostly around Louisiana,
separating lovers. Those French (called Arcadians in Nova
Scotia area) settled in around New Orleans and are now called
Cajuns. We saw a woman (named Evangeline) statue
wishing to see her mate. Some years later when we went
to near New Orleans, we saw another Evangeline statue.
Some French folks fled to mountains and hid themselves.
We saw tricolor French flags with yellow stars flying
at some houses signifying Arcadians.Years later when we
were at Louisiana state, a guide told us that those French
descendants had been discriminated against and forbidden
to use French language. But he said that he had taught
French to his children. In the rebuilt fort we saw people
and soldiers dressed in colonial period costumes staying
in the fort and answering old-time living conditions.
Halifax, Capital of the province**
We saw an old Capital building, a fort, and a marine
museum. Again we had a lobster dinner.
Fundy National Park**
It was fall (word used in USA instead of autumn) time
and we saw beautiful and colorful foliage.
Saint John**
We went to a bridge where we observed Reversing Falls
caused by high and low tides-river water flowing back
to inland twice a day.
Campobello Island**
We took a tour of the summerhouse of the late former
president, Franklin D. Roosevelt.
Acacia National Park**
We enjoyed scenic marine park.
Kennebunkport**
This small town has a fairy-tale-like house (decorated
like a dollhouse) and the former George Bush resorts
house. We went to a restaurant where he and his wife
frequented dining. My wife looked back of her table and
a man held two fingers up like 'V' letter. He meant
that he had two lobsters with big smile on his face.
Maine State is well known for lobsters.
Next morning we drove back to Boston and flew back to home.
We stayed at B & Bs (bed-and-breakfast places like
'Minshuku' with shared bathtubs and toilets at most of
places) several times. (Most of times we were the only
guests.) They were very nicely furnished and decorated
--very economical, and we had delicious and wonderful
breakfasts. We received personal attentions from hosts.
In the USA B & Bs are also nice but rather expensive.
We ate dry cereal for breakfast we took along, boiled
water with a heating element we took (a sort of heating
coil sold at camping equipment store), brew black tea,
had leftover dinner for lunch, ate at restaurants for
dinners, and asked for doggie-bags. Americans tell
waitresses that they would like to take leftover meals
to feed their own dogs- just excuse--actually they eat
at home later.
|
アメリカ便り<8>98/9/20
「スペイン、ジブラルタル、ポルトガル休暇旅行」
1993年10月19日から11月9日迄二人でスペイン、ジ
ブラルタルとポルトガルに休暇旅行(失敗ばかりの弥次喜多道中)
をしました。 マドリッドに飛びレンタカーで4821km運転しま
した。イベリア半島の中央部は乾燥して土地は赤茶でしたが地中海
沿岸は青々して所々オリーブの木がずうっと見渡す限り植えて居ま
した。松の木は野菜のブロッコリに似て居た。主な観光地は次の通
りです。
マドリッド
歩いてセルバンテス、ドンキホーテとサンチョの銅像、プラド美
術館でゴヤ(着衣のマハと裸のマハは有名)、エルグレコ(倉敷の
大原美術館でも見ました)、ベラスケス(宮廷の官女達)の絵画と
近所でピカソの有名なゲルニカ(市民戦争中ドイツのナチスによる
市民への無差別爆撃に対する反戦絵画)を見ました。夕方にマヨー
ル広場でお茶を飲みました。翌日王宮見学ーコロンブス後の黄金
(それとも搾取)時代の華麗な宮殿を見ました。
エル エスコリアル
サンロレンソ修道院で歴代の王の廟、宝物美術を見学しました。
ガイドス渓谷
市民戦争で戦った戦士の霊の為の大十字架があった。6人の韓国
人に゛アンニョ ハセヨ゛(挨拶の言葉)と話しかけるとびっくり
喜んで英語と日本語で会話しました。 私は近所の短大で学生の数
学の宿題を手伝いして居る(時給$5。15でボランティアと思っ
て居る)ので簡単なハングル語、中国語、ベトナム語、スペイン語、
アラビア語を(大して話せませんが)話すと皆喜びます。此処の短
大には世界から学生(殆どがアジアから)が沢山来て居ます。
セゴビア
ローマ時代の水道橋(高さ7から29米)で今でも使ってると聞
きましたが上からは水が見えませんでした。 大寺院とアルカーサ
ル(ディズニー映画゛白雪姫゛に出て来る城のモデルになったので
有名)を歩き廻りました。
パンプローナ
町中の狭い道を牛追い祭で有名。
サラゴサ
大寺院とゴヤの銅像が有る。
バーセロナ
オリンピックの場所、ガウディの初めた聖家族教会(途中迄登っ
た)、ピカソ美術舘、ミロ美術館を見ました。
モンセラットの僧院
途中道に迷って(何時もの事でしたが)ようやく辿り着いた。見
物人が沢山で早々に止めた。
バレンシヤ
大雨の中大寺院と陶器の店を見た。
グラナダ
英語とスペイン語の観光バスで行った。アルハンブラ宮殿は素晴
らしい。 ドーム(半球堂)の中で沢山の人が居る処で壁の側で壁
に向かって話すと反対に居る人に聞こえ日本人の新婚さんに伝える
と面白いと言いました。
ジブラルタル
大きな岩山を見て遠い処に来たと感じました。 風が少し有りケ
ーブル カーは運航中止でした。コスタ デル ソルや此処ではア
フリカ大陸が見える筈でしたが見えなくて残念でした。
セビーリャ
ヒラルダの塔、大寺院(コロンブスの墓が在る。庭でハワイから
の商社家族と話しました。 後日マドリッドの地下鉄でにこにこし
て居る日本人に会いグラナダで会った人で驚きました。) 夕方船
で観光しました。夜フラメンコの踊りを観光、あんなにそうぞうし
いのに家内は居眠りして居たのにはびっくりしました。彼女は故マ
ーチン ル―サー キング ジュニア(黒人牧師)みたいに゛私は
夢が有る゛と云うようにテレビを見乍らよく居眠りします。
コルドバ
中学で歴史の教科書に有ったメスキータ(モスクで回教とキリス
ト教が混合)を見て大感激でした。あの頃まさかこんな処に来ると
は思わなかったでしょう。家内が案内書にドン キホーテが出てく
る有名な広場(セルバンテスが泊まったと云う宿屋が在る)ポトロ
広場に行きましたが小さい処でがっかりしました。
ポルトガル国境
誰も居らないのでのこのこ歩いて建物で聞いて入国手続をしまし
た。国境入りの緊張感が全然有りませんでした。リスボン近くで物
凄い渋滞で、見つけた安ホテル(2★)に泊りました。どうも3日
休みの最後の日だったらしい。ラーメンを料理して食べました。
リスボン
ポルトガル語と英語の観光バスでジェロニモス修道院(バスコ
ダ ガマの墓)、馬車博物館(ヨーロッパ各國の王室貴族の華麗な
馬車の集めて居る)、発見記念碑(ポルトガルの航海者達の大モニ
ュメント)、ベレンの搭(昔船の出入で人の群れで賑わった)、サ
ンジョルジェ城(丘の上の城跡から市街、テージョ河、港の景色は
素晴らしい)を回った。
ロカ岬
ヨーロッパ大陸最西端の岬(高さ140米の断崖)で大西洋の波
が打ち寄せて゛ここに地尽き、海始まる゛が刻まれた(勿論ポルト
ガル語で)記念碑で家内は証明書を買いました。
ファティマ
第一次大戦中3人の子供が聖母マリア見た奇跡の地として大寺院
が建てられた。
シウダド ロドリゴ
再びスペインに入り此の小さい中世紀のパラドール(政府経営の
ホテルで昔の城でした。内部は奇麗)に泊った。街は古く住民がの
んびりゲートボールみたいなゲームを楽しんで居ました。 こんな
処には日本人の旅行者は来ないだろうと話し合いましたが後日朝日
新聞の広告で団体で来るのを見てびっくりしました。
サラマンカ
外壁の貝模様が珍しい貝の家と大寺院を見た。
アビラ
旧市街は城壁(全長2500米高さ12米巾3米)で囲まれ内外
を歩きました。又パラドールに泊りました。
トレド
大寺院で高90米の鐘楼が壮観だ。市民戦争で激戦地でした。お
土産店に中世紀の刀を沢山売って居ました。
ラ マンチャ地方
ドン キホーテとサンチョが活躍しと言われた処で風車が丘の上
に沢山見えました。 メモ帳に日本人旅行者の感想を読みました。
此の辺りのスペイン人は背が低いがとても親切でした。 昼食堂
を手真似で聞くと丁寧に指さして方向を教えて呉れました。 食後
食事を食べたかと(と思う)聞いて呉れました。
マドリッド
又首府に帰り最後の買物をしました。車を運転して時には迷い子
になり、跳び下りて地図を見せながら゛アキ?(此処?)アキ?゛
と指差しすると゛アキ゛と今の場所が分り今度は例えば゛マドリッ
ド?゛と聞くと゛アヤ(あちら)゛と答えて呉るのは助かりますが
其の後色々教えて呉れるのですがさっぱり分りませんでした。先ず
は教えられた方向に行き又分らなくなったら跳び下りて聞きました。
息子が夏スペインに行って高校で習ったスペイン語で十分と言いま
したが後で聞くと少々問題が有ったが之れも旅行の楽しみだと言い
ます。私は短大で一学期スペイン語習いました。
観光地では日本語か英語の案内人の後に付いて行くか日本語の案内
書(仲仲上手に説明して有る)を読んで回りました。英語を話す人
は少く上等なホテルでも通じなくて弱りましたが私達も英語が分ら
なかったらこんなに二人だけで外国に行けなかったでしょうと話し
合いました。今考えるとなんと無謀無鉄砲な旅行をしたかと冷や汗
が出ます。でも思いきって行って良かったと思います。段々年を取
ると何事にも憶っくうになります。身体が元気で頭もしっかりして
居る時にやらないと後で後悔すると思います。将来杖を使うように
なったら米国内及び日本をゆっくり旅をしようと話し合って居ます。
二人で英語圏(アイルランド、イギリス、ニュージーランド、オー
ストラリア)に行きましたが英国式と米國式の言葉の違いに(特に
電話)悩まされました。何時も二人で゛遠くに来た゛と話し合います。
ホテルは初めの2晩はこちらで予約しましたが後は行きあたりばっ
たり探しました。2から4☆のホテルでしたが3☆で充分でした。
食事は殆ど普通の市民が食べる処で頂きました。時には上等なレス
トラントの夕飯を8時半か9時から(遅くしか開きません)一食を
二人で(余り食べないので)分けて食べました。
ホテル代は平均日に$75(食事無し) パラドールはシー
ズン オフで週日は半値でしたが英語が通じなくて大弱りで
した。
飛行機代は$1612。90
レンタカーは18日間で$738。00
雑費は$1401。25
全旅行費は$5711。
|
アメリカ便り<7>98/9/1
Russia,Finland,and Estonia
For 3 and half weeks in August 1997 we joined a travel group
to Russia,Finland,and Estonia. All of 68 were American senior
citizens (my wife and I were the only Orientals). We flew to
New York City and stayed at our son's apartment for 2 days.
We flew to Helsinki, Finland, then to Saint Petersburg where
we boarded on a river cruise boat which accommodated
approximately 250 passengers with some young British and Germans
on board.
In St. Petersburg we saw the winter and summer palaces,
Hermitage, Russian folk dances, and the house where
Rasputin was killed before the revolution (he had a great
influence on the Empress, because he cured the prince's
hemophilia by praying.A group of royal family members
plotted to kill him and shot him. After they celebrated
the assassination, one member went back to find Rasputin
still alive and walking outside the building. Shocked,
they tossed Rasputin into river. He died of extreme cold.)
We also saw the warship Aurora that fired the first shot
to the palace, thus beginning the revolution. The boat
took us through rivers, canals, lakes, and 16 locks (bringing
the boat up and down like the Panama Canal) to Moscow. We were
surprised to see one blind American tourist accompanied by his
wife. He claimed to be able to feel sceneries and enjoyed his
trip with help of wife's explanations. It was very interesting
and educational to see Russian country sites, old architectures,
and histories. One of troubles was that meals served on board
(3 times a day) tasted terrible-different flavors, slightly salty,
not many varieties, flat tastes, and a few fruits. One American
couple said that when they had traveled to Soviet Russia 10 years
ago, Russian people were quiet and unfriendly; however, this time
people were more friendly, open-minded, and more anxious to sell
goods. They told us that a guide in St. Petersburg was criticizing
the communism, but not in Moscow. We found that Chinese people
were more active business traders (we went to China in 1996)
than Russian counterparts. At one middle-sized town a guide
told us that during the 2nd World War the town was occupied by
Finn soldiers who removed a Lenin's statue, broke it into pieces,
and spreaded them around. When Soviet soldiers recaptured the
town, they collected the pieces and reassembled the statue except
the missing head. The communist officials ordered a Lenin's head
to be made in Moscow. When the artists brought the head, they
found that Lenin's statue already had a hat in his hand and the
statue did not need another hat on his head. The artists were
later prosecuted. This is a typical communist bureaucratic example!
The guide told us that as far as he was concerned, he did not care
about Lenin statue. In Moscow we saw museums, cathedrals, and hustle
-bustles. We went to 20th floor of a tourist hotel and I took
pictures of Kremlin and Red Square-I could be arrested as a spy
in the old cold-war period. I observed that Russian people were
poor and struggling hard to survive-especially old people
(pensioners) begging for donations and children collecting candies
from tourists.
When we took a Finn Airline to Helsinki, Finland, everyone was
delighted to have Western-style meals. Helsinki is a beautiful city
(stayed for 3 nights). We felt a kind of relief from the depressed
Russia (we still have stigma of the Iron Curtain cold war feeling).
Things were expensive (not in Russia) like Japan and European
countries. We surely appreciate American life-inexpensive foods
and goods.
Sixteen of us made farewell to the rest of group (48 of them)
and took a cruise liner to Tallinn, Estonia (3-hour ride). We heard
that many Finns go to Estonia to buy goods because of lower prices.
Tallinn has an old town section-feudal mid-century type atmosphere
-housings and churches. We ate at restaurants with one dish sharing
together for about $10 total each time. A guide told us that during
the early part of the World War II, Soviet Russia invaded (with a
secret pact agreement with Nazis German government) and occupied
Estonia (also Latvia and Lithuania). During that time about 5 million
Russian passed through 1.5 million-populated Estonia because of higher
living standard, and they made a tidy country to untidy. Besides 10,000
Estonian (mostly government officials and intellectuals) were arrested
and sent to Siberia where many died. The Russian had worked at heavy
industrial places that are now no longer subsidized and they are now
in poor condition. Estonians hate Russians and want to get rid of them.
For your reference I added travel expense sheet as follows:
Group expense (Airfare round-trip from New York)
-----------------------$7,027.90
(We took round-trip air-flights using mileage privilege.)
Russia visas136.00
Jewelries
174.00
Transportation (buses and taxis)
144.00
Miscellaneous
482.82
Gratitudes (to travel guides, on-board services)
200.00
Doctor's bill (we had colds)
99.00
(The doctor's name was Michael Gorbachev, the same name as
the Soviet Chairman, no joke!)
Option tours
490.00
Fur hat
50.00
Scarf
30.00
Dolls
59.00
Grand Total $9,066.62
I do not buy many souvenir in general. I collect hotel and
motel soaps,shampoos, and lotions that I feel entitled to take
because they are paid for.I tell my wife that after I leave hotel
or motel there will be no longer "pen-pen gusa" growing.
Give my best regards to your family members.
H. Nakayama
|
アメリカ便り<6>98/8/23
スイス・ドイツ旅行
1996年五月スイスとドイツにニ週間行きました。ドイツでは
私が独りで運転しました(3055km)。アウトバーンでは時には
時速150キロで走りひやひやしました。ドイツ人は160から1
70位飛ばすのが居りました。家内が良く独語を言うのでドイツ語
が解るのかと思ったら独り言でした。行った主な所は下記の如し。
ロマンチック街道
ノイシュヴァンシュタイン城(中世紀の白亜の童話にある様な綺麗な城)
オバルアマルガウ(家の白壁に童話の絵画)
ネルトリンゲン(教会の90メートルの階段を登ると綺麗な町が見えた。
日本語のテレビで女優の星野知子が同じ階段を登
るのを゛道浪漫゛で見ました)
ディンケルビュール(日本のおにぎりを売ってました。夜九時にホテルの
窓下で中世紀のマントをまとった夜警が歌いながら
巡回しました。之も゛道浪漫゛で見ました)
ローテンブルグ(中世紀都市で古い城壁に囲まれて居る)
ビュルツブルグ(山の上の要塞を見ました。)
ワイマール(ゲーテの家を観て、ドイツ人一家と英語で話した)
マイセン(素晴らしい陶磁器で有名ですが高価。民宿の主人が言う
のに私の片言のドイツ語は彼の英語より上手との事)
ドレスデン(古い宮殿で先の大戦の大破壊が殆ど修復して居ました)
ライプチヒ(バッハ博物館、ドイツ語でガンツ分らないードイツ語
で全然の意味)
ツェレ(木組みの家の美しい町)
メルヘン街道(グリム兄弟の童話で有名)
ブレーメン(ろ馬犬鶏猫の四段立ての音楽隊銅像)
ハーメルン(伝説笛吹き男の町で有名)
ハンミュンデン(木骨組みの家並みは素晴らしい)
ハーナウ(グリム兄弟の生まれた都市で銅像が有った)
シュトウットガルト(新旧宮殿を見た。家内はゾーリンゲンのはさ
みを買うのに私は一時間以上待たされた。
どうも家内が主人で私は囚人らしい。
家内の友達にはそう言ってますが。)
大抵民宿でしたがドイツ語が解らなくてメニューが読めずレストラ
ンではキッチンに行って説明して貰いました。食事は二人共余り食
べないので許可を得て一人分を注文して二人で食べました。(大抵
充分でした。)
民宿では朝食で残ったので昼食用にサンドイッチを作りました。余
り食事をケチッタので家内は二人共栄養失調になると言いましたが
結局元気で帰国しました。
スイスでは民宿に泊りレールパスでユングフラウ ヨッホ(少し吹
雪が有った)とマッタホルン(前の晩から泊まって居た日本人が朝
九時には未だ雲って居たと言いましたが私達の着いた十時には山が
はっきり綺麗に見えラッキーでした)に行きました。
二日目の朝八時頃家から約50メートルの道路で牛の群れが鈴を
鳴らし乍ら山の方面に歩いて居るのを見てハイディの話を思い出し
ました。去年は春が遅くて高山植物の花が咲いていませんでしたが
素晴らしい景色でした。
日本人の旅行者が沢山居ました。時々会話をしましたが大抵現役で
働いて居るので短い日程で駈け足で旅をして居ました。
主人が囚人の日本語が何だか変だと言うので大人しく従いました。
(私はアメリカに1947年に帰って殆ど英語を使わなければ駄目
でしたからです。) 時々テレビで旅行した所が出るので思い出
して話をして居ます。
|
アメリカ便り<5の日本語訳>98/8/15
アメリカ東部旅行記
此の前の東部旅行記の英語文を日本語で書きました。
7月9日から23日迄私達はニューヨーク州、カナダのオンタリ
オ州、ペンシルバニア州、ニュージャーシー州を廻りました。高温
多湿で汗がだくだく出ました。 ニューヨーク市で息子の結婚式(
嫁さんは日本人、日本からの両親と兄に逢いました)に出席し私達
夫婦はレンタカーで2720km(10日間)運転しました。主な処
は下記の如し。
ウエストポイント(陸軍士官学校、広い校内で1954年以来久し
振りに蛍を見ました。南カリフォルニアでは空気が乾燥してる
ので蛍は居りません。ダグラス マッカーサー将軍が学生の頃
母上が近所のホテルから毎晩息子の部屋窓の光を見て勉強を確
認し彼氏は最高級の成績を何年も持った相です。ジョージ パ
ットン将軍は普通四年かかるのを五年かかった。彼は図書館が
何処にあるか知らなかったとの事で彼の銅像を図書館の前に建
てました)
ハイドパーク(ルーズベルト大統領と夫人の家と墓と記念舘)
サミュエル モールスの邸宅(ヨーロッパで絵画を画いて金儲けて
奥さんに手紙を送った処彼女の死三日後に着き、彼はもっと速
くメッセイジが届く方法を考えて遂に電信器を発明した)
クーパーズ タウン(野球の殿堂で有名な選手と監督の胸像があっ
た)
1000島(風光名媚で船で観光)
オグデンズブルグ(レミングトンの西部開拓の絵画や彫刻を見まし
た。カウボーイで西部に行ったり兵士になった芸術家はとても
少かったので希少価値が有ります)
トロント(観光搭と印象派の絵画と彫刻)
ナイアガラ滝(私は4回家内は3回目)
エルマイラ(マーク トエインの墓)
ヴァリー フォージ国立歴史公園(独立戦争の戦場)
ハーシー(チョコレイト キャンデーの工場で後で只のお菓子を貰
った)
トーマス エジソンの研究所と邸宅(沢山発明のお蔭で二十代終頃
百萬ドル長者になった。 彼は良く働き良く睡眠を研究所の床
上で取るので奥さんが小さいベッドを研究所の図書館に入れて
彼は時時寝ました。大邸宅を12萬5千ドルで買いまししたが
今では何百萬ドルするでしょう
|
アメリカ便り<5>98/7/26
East trip
We took our third major trip of this year to the East from
July 9 to 23. We flew to New York City (my 10th? and her
5th? visits)to attend our son's wedding ceremony and reception party.
in Manhattan Island. Then we rented a car and drove 2700 km for 10
days covering NY, PA, NJ states and Ontario Province.
Points of interest are listed as follows:
***West Point(NY) U.S.Army Military Academy where many officers were
trained. Gen. Macarthur's mother was said to be staying at nearby
hotel to watch her son's room light to check whether or not he was
studying. As result he was the top cadet for a long time. Gen.Geo.
Patton's statue was placed in front of the library, because he stayed
at the academy for 5 years and did not know where the library was.
***Hyde Park(NY) Franklyn D. and Eleanor Roosevelt's homes and museum
and graves. Vandervilt's mansion.
***Samuel F.B. Morse Historic Site(NY) He invented a telegraph device.
When he made some fortune in Europe, he sent his wife a mail which
reached her three days after her death. Shocked, he was thinking
of fast ways of sending a message.
***Toronto(Ontario) We went to CNN tower to see the city and enjoyed art
museum where impressionism works were exhibited.
***Thousand Islands(NY) We took a boat ride and enjoyed spectacles.
***Niagara Falls(Ontario and NY) This was my fourth and her third visits.
***Mark Twain's Grave(NY)
***Hershey(PA) We took a ride showing how chocholate candies were
manufactured. We received free samples at the end.
***Valley Forge(PA) National Historic Park where George Washington and
is troop suffered from malnutrition, cold diseases and deaths.
They were trained very well and later defeated British trrop.
***Thomas Edison Laboratory(NJ) Mr. Edison made a fortune inventing
stock exchange ticker, electric bulbs, phonograph, etc. He became
a millioneer at late 20 years old. He was the first person to have
an organized laboratory.
Hideo Nakayama
|
アメリカ便り<4>98/7/1
カリブ海クルーズ
二月に一週間二人でカリブ海クルーズに行きました。旅行会社が皆
既日食が観られると宣伝したのが嘘で80km離れて90%位見えま
した。
一週間でアルーバ、クロサオ、ベネズエラ、バーベイドスとセイ
ントルーカスを回りました。
それから一週間フロリダ州をレンタカーで廻りました。
エバグレイド国立公園、ケネデイスペイスセンター等に行きました。
五月に十五日間団体(全部で十六人)でアフリカのケニャとタンザニャ
に野性動物を見に行きました。
とても面白かったが道路がとても悪く上下左右に揺れて所々水が
溢れて大変でした。(超ベリバ)
でも象、猿、キリン、縞馬、ライオン、河馬、犀、豹、チーター、
フラミンゴ等を目の前で観ると素晴しいです。
特に季節移動の動物に360度囲まれて、時には地平線から地平線
迄走って居るスペクタクルを観ると大感激です。
現地マサイ族は背が高く貧しい生活をして気の毒でした。
ナイロビで昼御飯に色々な肉を食べました。牛、鶏、豚、駄鳥、
縞馬、キリン、クロコダイル(鰐)を食べましたが美味かったので
すがバーベキューで余り違いが分りませんでした。
でわ皆様お元気でお過し下さい。
Hideo Nakayama
|
アメリカ便り<3>98/6/26
You informed me that you received my e-mail in Japanese.
I would like to clarify my points. My PC (personal computer)
has no Japanese key-board.(This is obvious, because my PC
is made-in-USA. I did not think of writing Japanese at the
beginning.) First of all I have to write Japanese
sentencesusing Japanese word processing file. Secondly
I have to copy the sentences and paste them on an e-mail sheet.
In the process sometimes the following happens. If I write
long lines in Japanese, some lines will be broken into two
lines and second line shows garbages, i.e., untellligible
alphabets, numbers,or Chinese characters. By the way did
you receive my brief world travel list and list of countries
we visited?I do not claim to know English well. As a matter
of fact I used to have troubles with English lessons at
colleges here. However I had no other choice, so I struggled
with it. Did you show my letter to your coworkers?I hope to
write you soon. Hideo Nakayama
|
アメリカ便り<2>98/6/25
Listed below are countries my wife and I visited and countrieswhere we stayed
over-night(marked with *):
WORLD COUNTRIES
North America----------7 7
Canada* USA* Mexico* Bahama Jamaica* Costa Rica Panama
South America----------4 9
Columbia Argentina* Brazil* Paraguay Curacao Venezuela Aruba
Barbados St. Lucia
Asia------------------------ 13
Japan* Israel Turkey* China* Thailand* Singapore*
Malaysia Indonesia* India* Nepal* Jordan Cambodia*
Vietnam*
Africa-----------------1 3
Egypt Kenya* Tanzania*
Europe----------------26
England* Ireland* Netherland* Germany* Switzerland*
Liecht'stein Austria* Italy* Vatican Monaco France*
Sweden* Denmark* Norway* Spain* Portugal* Greece Poland*
Slovakia Czech* Hungary* Belgium Russia* Finland* Estonia*
Andorra
Pacific Region---------2
N Zealand* Australia*
***********************************************************
TOTAL = 62
*OVER-NIGHT STAYS = 40
THE MOST DISTANT PLACES:
NORTHERN-MOST FAIRBANKS, ALASKA 64.40 N.
SOUTHERN-MOST QUEENSTOWN, NEW ZEALAND 45.2 S.
EASTERN-MOST KATMANDU, NEPAL 85.25 E.
WESTERN-MOST BANGKOK, THAILAND 100.36 E.
|
アメリカ便り<1>98/6/25
I understand Japanese more than English; but it is easier for meto
send an e-mail in English than time-consumingRoma-Ji-to-Japanese
conversion. I hope that you do not mind that.
I just would like to brag about my trips to all the continentsexcept
the Antarctica. Listed below are trips that my wife andI made
(Symbol G for group travel and I for individual, i.e.,we traveled
alone and drove a car.):
ANNUAL TRAVELING
1973 (I) 3 weeks to Canadian Rockies (Banff and Jasper NationalParks)
1981 (G) 2 weeks in Mexico
1983 (I) 1 week to Caribbean cruise and 1 week in Florida state
1984 (I) 2 weeks driving to Rochester, Montreal, Ottawa, and Quebeck
1986 (I) 2 weeks to Ireland and United Kingdom
1987 (I) 3 weeks to New Zealand and Australia
1988 (I) 2 weeks throughout Kyuushuu (Kokura, Nagasaki, Kagoshima,
Kirishima, and Miyazaki)
1989 (G) 10 days to Alaskan cruise and land travel
1990 (G) 2 weeks to Denmark, Sweden and Norway
1992 (G) 3 weeks to England, Belgium, Netherlands, Germany,Switzerland,
Liechtenstein, Austria, Italy, Vatican,France, and Monaco
(G) 12 days Caribbean cruise to Costa Rica, Panama (in and immediately
out), Columbia and Jamaica
(I) 2 weeks to NYC and driving thru New Brunswick, Prince Edward Is.,
Nova Scotia, & Maine
1993 (I) 3 weeks to Spain and Portugal
1994 (G) 2 weeks to Turkey, and Aegean Sea cruise to Israel(Jerusalem,
Bethlehem), Egypt (Cairo) and Greece
1995 (G) 2 weeks to Germany, Poland, Czecko, Slovakia, Hungary,and Austria
(G) 2 weeks to Argentina, Paraguay and Brazil
1996 (I) 15 days to Germany and Switzerland
2 weeks to China and 1 week to Japan
1997 (I) 1 week to Baja California cruise
(G) 2.5 weeks to Russia, Finland and Estonia
1998 (G) 1week to Caribbean cruise(Aruba, Cracao, Venezuela,Barbados,
St.Lucas and
(I) 1 week in Florida state
(G) 2 weeks to Kenya and Tanzania
1999 (G) 10 days to Thailand and Singapore
(I) 3 days to Malaysia and Indonesia
(I) 11 days to Japan (Tokyo and vicinity, Atagawa,
and Hamamatsu)
(I) Masako(wife) 25 days in August and September
to New York City to baby-sit our firs
grandchild (a girl) and 4 days to
Washington, D.C. to her college friend
from Japan
(I) 8 days in October we went to New York City
to baby-sit and Masako 7 Days to Boston
City and Cape Cod with her friends from
Washington and Japan
2000 (I) Masako 1 week to New York City to baby-sit at the son's home, to
Washington, D.C., to visit her friend and to Maryland State
(I) Masako 2 weeks to Japan to attend her girl's high school reunion
and China (Dairen and Ryojun-where she had been raised before,
during and after the war
(I) For 5 days with wife's friend from Japan we went to Yosemite National
Park, Carmel, and San Francisco
(G) for 18 days to Peru (Lima, Cuzuco, and Macchu Picchu) and
Ecuador (Guyaquill and Galapagos Archipelagos)
(I) 2 weeks to Japan-Okayama City and Shikoku (Imabari, Matsuyama, Kouchi,
Asizuri Misaki,Naruto, Mt.Ishizuchi), and Shirahama
(I) 2 weeks in December Masako in New York City to see Christmas
and New Year season and babysit at the son's apartment
2001 (I) 2 weeks in Japan-Tokyo, Shuuzenji, Touhoko Distrct
(Miyako-Joudo-ga-Hama, Hanamaki-Onsen, Hiraizumi, Asamusi-Onsen,
Aomori City-Nebuta-no-Sato, Towada Lake, Akita Ken-Kaku-no-Date,
and Tazawa-Ko)
(G) 16 days in France (Paris, Versailles, Avignon, Nice, Nimes, Carcasonne,
Lordes, Cognac, Chateaux, Normandy, and, Giverny) and two tiny
countries, i.e., Monaco and Andorra
(I) Masako for 16 days to Washingtoin, D.C. and New York City
2002 (G) in January to India(15 days) and Nepal (4 days)
(G) in December to Cambodia (3 days), Thailand (4),
and Vietnam(14)
******************************************************************************
We went to Japan in 1962, 1966, 1977, 1982, 1993, 1996, 2000, and 2001
We covered 48 state of the United States, we have not coveredNebraska and
North Dakota states. We even made cross-country (coast-to-coast)drives
twice. One time we drove more than 10,000 km to New York CityWashington D.C.
and St. Louise. Second time we drove to Atlanta City, GA, andback.
We covered Canadian provinces: British Columbia, Alberta,Montreal, Quebeck,
New Brunswick, Prince Edward Island and Nova Scotia.
We surely enjoy our trip around the world. It is fun and veryeducational to
learn how people live and see what they build.
I hope that you can understand my English. You may send me ane-mail in
either English or Japanese.
Hoping that you are still enjoying your good health.
Sincerely yours,
Hideo Nakayama
|
|